Автор Тема: Надо бы сделать англоязычную версию сайта  (Прочитано 13178 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
а то, если супермегамеждународное состязание вдруг наметится, китайцы в русском не шурупят, мы в китайском, так и не состыкуемся.

Оффлайн Michael Villain

  • *
  • Сообщений: 801
    • http://www.irkutsk-4x4.ru
еслди кто-нибудь переведет все на английский, забодяжим в лучшем виде, примерно за неделю сделаю.
С наилучшими пожеланиями

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Можэт ваще обновить структуру и фэйс ссайта? Чтобы проще было англифицировать.  В таком виде придется две копии держать.
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн Michael Villain

  • *
  • Сообщений: 801
    • http://www.irkutsk-4x4.ru
ну вот ещё, структуру менять. Делать нечего, и так все нормально. В таком виде наоборот намного меньше надо будет менять. Только менюшки, а текст из БД берется почти весь.
С наилучшими пожеланиями

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
Цитата: "Michael Villain"
еслди кто-нибудь переведет все на английский, забодяжим в лучшем виде, примерно за неделю сделаю.
посмотри как на http://www.gaz69.ru/ сделано, помоему очень просто, хоть и глюкаво иногда переводит.

Оффлайн Michael Villain

  • *
  • Сообщений: 801
    • http://www.irkutsk-4x4.ru
не, не вариант. Гравический интефейс не переведешь. А телать кнопки текстом - везде по разному будет видно.
С наилучшими пожеланиями

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Гонево, а не перевод.
Типа того, фор хум хау. Финишт МГИМО?
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
Цитата: "AlexTank"
Гонево, а не перевод.
Типа того, фор хум хау. Финишт МГИМО?
ну, за неимением лучшего.

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Перлы
A trip on the Mosquito
on a route Irkutsk - Mill Pad - the Big Meadow. "nakolbasilis" wholly.
it can make only UAZy on reduktornyh bridges.
- Forward, misters, there we are waited with an excellent ambush!!! - in, otmorozki, nafiga I with them have gone???

Да вы почитайте вообще. Я вот читаю и не пойму о чем речь в принципе. Просто набор слов.
http://www.online-translator.com/url/tran_url.asp?lang=en&direction=re&template=General&cp1=NO&cp2=NO&autotranslate=on&transliterate=on&url=http%3A%2F%2Firkutsk-4x4.ru%2Fabout%2Fdefault.asp
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн goba

  • Ветеран клуба
  • *
  • Сообщений: 1009
Цитата: "AlexTank"
Перлы
A trip on the Mosquito
on a route Irkutsk - Mill Pad - the Big Meadow. "nakolbasilis" wholly.
it can make only UAZy on reduktornyh bridges.
- Forward, misters, there we are waited with an excellent ambush!!! - in, otmorozki, nafiga I with them have gone???

Да вы почитайте вообще. Я вот читаю и не пойму о чем речь в принципе. Просто набор слов.
http://www.online-translator.com/url/tran_url.asp?lang=en&direction=re&template=General&cp1=NO&cp2=NO&autotranslate=on&transliterate=on&url=http%3A%2F%2Firkutsk-4x4.ru%2Fabout%2Fdefault.asp

 :P
Транспортная логистика. Сборные грузы. Контейнеры. Автоперевозки. ВЭД.

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
короче, кто может и хочет все перевести? а то вот:
http://www.irkutsk-4x4.ru/message/buy.asp
25.11.2005
 Имя: mike reid
 mikereid350@hotmail.com
 Телефон: sudbury ontario canada
 
great site ,, lots of pictures...but can’t read russian.. well check out our local site www.sudburyjeep.com

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
Цитата: "ГАЗозавр"
great site ,, lots of pictures...but can’t read russian.. well check out our local site www.sudburyjeep.com
а сходите к ним на форум, посмотрите в каком ряду наш сайт стоит, это радует
http://sudburyjeep.proboards41.com/index.cgi?board=chat&action=display&thread=1132773067

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
А что собственно надо-то?
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
Цитата: "AlexTank"
А что собственно надо-то?
да ниче не надо, просто народ заходит, прочитать не может и уходит :roll:

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Давай тут соберем фразы и слова которые необходимы для перевода. И по мере возможностей переведем.
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Я уже знаю как перевести off-road club "Протектор"
Будет off-road club "Tread"
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Переводим меню:
News
About us
Action
Trucks
Tech
Adverts
Shop
Forum
Humor
Sponsors
Links
Guest book
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
Цитата: "AlexTank"
Я уже знаю как перевести off-road club "Протектор"
Будет off-road club "Tread"
имена не переводятся, так и будет "Protector"

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Надписи к разделам
Navigation
Hot news
Persons
Nearest trip
Random photo
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Цитата: "ГАЗозавр"
Цитата: "AlexTank"
Я уже знаю как перевести off-road club "Протектор"
Будет off-road club "Tread"
имена не переводятся, так и будет "Protector"

Я перевел, потому что protector на сленге иногда означает презерватив
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн ГАЗозавр

  • **
  • Сообщений: 2891
Цитата: "AlexTank"
Цитата: "ГАЗозавр"
Цитата: "AlexTank"
Я уже знаю как перевести off-road club "Протектор"
Будет off-road club "Tread"
имена не переводятся, так и будет "Protector"

Я перевел, потому что protector на сленге иногда означает презерватив
http://lingvo.yandex.ru/en?text=Tread&st_translate=1
тоже не лучше, иногда означает спаривание у птиц )))

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Цитата: "ГАЗозавр"
Цитата: "AlexTank"
Цитата: "ГАЗозавр"
Цитата: "AlexTank"
Я уже знаю как перевести off-road club "Протектор"
Будет off-road club "Tread"
имена не переводятся, так и будет "Protector"

Я перевел, потому что protector на сленге иногда означает презерватив
http://lingvo.yandex.ru/en?text=Tread&st_translate=1
тоже не лучше, иногда означает спаривание у птиц )))

Шура, в русском языке тоже много синонимов. Tread мне кажется больше подходит
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн К.В.Чёрный

  • *
  • Сообщений: 784
Протектор - как раз от буржуйского слова protector, что означает защита. Так что ничего выдумать не надо.

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Цитата: "ИВ"
Протектор - как раз от буржуйского слова protector, что означает защита. Так что ничего выдумать не надо.

А причем тут протектор и защита? Расскажи мне кого от кого мы защищаем?
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн Croco-driver

  • Ветеран клуба
  • ***
  • Сообщений: 4425
не надо менять название на английский синоним
ПРОТЕКТОР - это имя собственное ,главное что бы и на английском оно так же звучало ,как на русском
Магазин "CRUZAK", т. 685-890
Тоговый центр "Сергеевский", пав. 61
С полным приводом по жизни!

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Цитата: "Croco-driver"
не надо менять название на английский синоним
ПРОТЕКТОР - это имя собственное ,главное что бы и на английском оно так же звучало ,как на русском

Дима, а не знаешь почему мицубиси паджеро, в европе называется монтеро?
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн Croco-driver

  • Ветеран клуба
  • ***
  • Сообщений: 4425
знаю ,по испенски вроде как Паджеро какое то неприличное слово

но ведь многие русские бренды не переводятся на другие языки ,например водка СТОЛИЧНАЯ
Магазин "CRUZAK", т. 685-890
Тоговый центр "Сергеевский", пав. 61
С полным приводом по жизни!

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14019
Цитата: "Croco-driver"
знаю ,по испенски вроде как Паджеро какое то неприличное слово

но ведь многие русские бренды не переводятся на другие языки ,например водка СТОЛИЧНАЯ

Потому не переводятся, что звучат благозвучно.
Ну не верите мне, зайдите хотябы на сайт гудрича - там нигде слово протектор не употребляется, везде tread. На купере тоже не нашел. На interco tread написано.
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

ALS

  • Гость
Надо оставить все как есть, половина буржуинов просто с хохоту подохнет. :roll:

 

Яндекс.Метрика