Автор Тема: нужен перевод с японского  (Прочитано 2527 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн DIMAX

  • *
  • Сообщений: 344
  • Стройка только начата
мож кто знает эти закорючки или жена в ин.язе училась

Оффлайн ИванычЪ

  • Член клуба
  • *
  • Сообщений: 518
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #1 : 21:37, 20.01.2016 »
Не видит диск.просит вставить

Оффлайн DIMAX

  • *
  • Сообщений: 344
  • Стройка только начата
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #2 : 21:40, 20.01.2016 »
диск стоит, без него даже такого не кажет

Оффлайн AlexTank

  • Администратор
  • Член клуба
  • ****
  • Сообщений: 14020
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #3 : 21:47, 20.01.2016 »
Не видит диск.просит вставить
Ты в инязе училась?
Неважен размер, когда союзник ваш - сила. И даже цвет не важен!

Оффлайн DIMAX

  • *
  • Сообщений: 344
  • Стройка только начата
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #4 : 22:15, 20.01.2016 »
Вот что выдал переводчик:  "Диск день чтобы прочитать данные на диске, пожалуйста, цикл заглушки Пили диск "  :mosking:
Ещё бы это понять

Оффлайн Teem

  • ЗлобнЕйший флудераст всея форума!!!
  • **
  • Сообщений: 3345
  • Я вот только одним глазочком гляну! )))
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #5 : 22:55, 20.01.2016 »
 Автомобильная балалайка? Диск стоит загрузочный именно для данной модели? Или просто какой-то диск?
Диск не царапаный? Помутнений на прозрачном слое нет?
тел. 89О251О792пять

Оффлайн DIMAX

  • *
  • Сообщений: 344
  • Стройка только начата
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #6 : 22:58, 20.01.2016 »
диск вроде чистый, а модель на диске написана?
Ну и частично он показывает: управление печкой и музыкой, а без диска ничего

Оффлайн stass_03

  • All Locked
  • **
  • Сообщений: 1898
  • Забанен. Навечно.
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #7 : 01:21, 21.01.2016 »
Гугли загрузочный диск
Живу бедно,  сыр с плесенью , вино старое , машина без крыши и телефон без кнопок ....

Оффлайн Teem

  • ЗлобнЕйший флудераст всея форума!!!
  • **
  • Сообщений: 3345
  • Я вот только одним глазочком гляну! )))
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #8 : 11:38, 21.01.2016 »
Модель может и на диске быть написана, а может и нет. Выше правильный совет :-) Гуглишь диск по модели, приобретаешь загружаешь.
Или находишь образ диска, режешь на болванку, пробуешь загрузиться. Народ образы выкладывает периодически. Коменты тоже по этой теме гуглятся.
 Если резать, то говорят, что лучше на не перезаписываемую.
тел. 89О251О792пять

Оффлайн maks250

  • *
  • Сообщений: 369
  • Я не зашел в профиль...
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #9 : 15:13, 21.01.2016 »
на рутрекере образов как грязи.
час назад качнул и загрузил тойоту нд3т .писал алкоголем.
нужно смотреть разбитые диски (нави отдельно загрузка отдельно) просто загрузка 500 мгов, а с нави 8+ гига.


Оффлайн DIMAX

  • *
  • Сообщений: 344
  • Стройка только начата
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #10 : 21:09, 21.01.2016 »
Утром, "методом научного тыка", наугад пнул клавишу - попал на запрос типа авто (по английски). Поставил длинный ГАЗ и теперь заработал расход топлива, вот только работает эта сука когда захочет (камера всегда) :ireful1:  И интересно есть ли тут темпер за бортом и как включать

Оффлайн maks250

  • *
  • Сообщений: 369
  • Я не зашел в профиль...
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #11 : 21:30, 21.01.2016 »
Утром, "методом научного тыка", наугад пнул клавишу - попал на запрос типа авто (по английски). Поставил длинный ГАЗ и теперь заработал расход топлива, вот только работает эта сука когда захочет (камера всегда) :ireful1:  И интересно есть ли тут темпер за бортом и как включать




 %)  обратись к тем кто этим занимается, пока не добил и не попал......

Оффлайн DIMAX

  • *
  • Сообщений: 344
  • Стройка только начата
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #12 : 21:34, 21.01.2016 »
а кто этим занимается???

Оффлайн maks250

  • *
  • Сообщений: 369
  • Я не зашел в профиль...
Re: нужен перевод с японского
« Ответ #13 : 09:23, 22.01.2016 »
установщики сигналок-музыки.

 

Яндекс.Метрика